Son de Perú en Frankfurt am Main
+ + + Por decreto supremo Nº 060-2006-RE, se establece el 18 de Octubre de cada año como el "Día de los Peruanos que residen en el Exterior". + + + Vives en Frankfurt am Main o en los alrededores y deseas conocer a personas que residan en esta ciudad, envíanos entonces tu foto con tu nombre y lugar de residencia a redaccion@apecia.de + + +  También deseamos hacer participar a los chiquitines, envíanos la foto de ellos con su nombre y dirección a info@apecia.de  + + +  Pronto los concursos y premios  + + +
 
INTRODUCCION
  Inicio/Home
ELLAS
Melina
Gladys
Shirley
Marlene
Elisabeth
Paola
ELLOS
Renato
Dario
Raúl
Jorge
CARITAS
Caritas de
Hessen
CONTACTO
E-Mail
 

E L L A S   &   E L L O S

APECIA en Frankfurt am Main es la primera entidad peruana en Alemania que cuenta desde el año 2006 con un espacio pequeño pero muy acogedor, dedicado a todas aquellas personas que residen en esta ciudad y sus alrededores; personas que luchan día a día con mucha fuerza y dedicación para mejorar la imágen del Perú y enfrentar los retos existentes en la sociedad alemana y asi seguir adelante, siendo un gran orgullo tanto para sus familias, amigos, para APECIA y en general para todo el Perú.
Un espacio muy especial también le dedicamos a las nuevas generaciones, los retoños de la provincia de Hessen y otros lugares de Alemania, que han nacido o han venido desde muy temprana edad a este país. A continuación les iremos presentando, en el transcurso del tiempo, algunas biografías y mensajes personales de cada uno de "Ellas...y Ellos".

APECIA - Frankfurt am Main


"Hay hombres que luchan un día, y son buenos; hay otros que luchan un año, y son mejores;
hay otros que luchan varios años, y son muy buenos. Pero hay otros que luchan toda la vida:
Esos son los imprescindibles".
Bertolt Brecht, 1898-1956. Dramaturgo y poeta alemán.


Ellas en Frankfurt am Main

Melina Lavado Rosales
Haga clic para ampliar

Melina Lavado Rosales
Jun. 2008

Melina Lavado Rosales es de Chimbote, madre de familia y residente en Alemania desde el año 1995. Melina Lavado junto a Jenny Valencia son las coordinadoras centrales para "Parada de las Culturas" este año 2008 en la ciudad de Frankfurt. Ambas han participado en años anteriores en la representación peruana en este importante evento que acoge la diversidad étnica existente en esta ciudad. A continuación les presentamos una entrevista concedida por Melina Lavado a APECIA.

APECIA: ¿Melina, que te motivó a tomar este año las riendas para organizar "Parade der Kulturen"?

Melina Lavado: Primeramente quiero agradecerles por esta entrevista y por el apoyo que nos está dando APECIA y también a los demás grupos y personas en general que están colaborando con esta parada para que sea posible representar el 21 de junio a nuestro querido Perú. En cuanto a tu pregunta, somos en esta ciudad de Frankfurt muchos peruanos pero un pequeño grupo de gente que quiere bailar, de chicas que quieren apoyar. Por tal motivo me incliné a tomar la organización de "Parada de las Culturas" junto a Jenny, porque hay varios grupos de danzas existentes en esta ciudad. Nosotros nos hemos juntado, nos hemos reunido y nos decidimos organizar esta actividad y como estamos viendo, está marchando muy bien. Pero vuelvo a recalcar, lo que me motivó fueron los grupos de danzas que existen en Frankfurt.

APECIA: ¿Cómo ha sido la resonancia de la comuna peruana en esta ciudad y otros lugares al llamado a participar en este evento realizado por el municipio de Frankfurt?
Melina Lavado: Sinceramente no se tuvo la acogida esperada al principio. Yo creí que esta vez saldríamos solo 5 ó 6 personas a representar al Perú, pero no ha sido así. La comunidad peruana de Frankfurt nos apoya muy bien. La gente comenzó a llamarnos, a escribirnos. Esa es la fuerza que nos dan para hacer posible esta actividad muy conocida no solo en Frankfurt sino en Alemania.

APECIA: ¿El año pasado saliste como danzante, que experiencia te dejó a ti en lo personal poder representar al Perú en esta ciudad cosmopolita?
Melina Lavado: El año pasado fué la primera vez que pude participar, digamos de manera pasiva, mi participación se dió solo en la danza. Para mi fué una bonita experiencia, porque nos hicimos acreedores del tercer puesto. Me gustó muchísimo. Yo creo que para todos fué una experiencia muy grata porque pudimos representar al país y se demostró a travéz del trabajo que cuando los peruanos se unen, son capaces de realizar grandes obras y hacen posible lo que en muchos años no han podido realizar.

Jenny Valencia
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Junto a ti, es Jenny Valencia quien se encarga también de las danzas. Ha sido muy difícil para ambas coordinar hasta ahora la delegación peruana?
Melina Lavado: Jenny ha pertenecido a un grupo de danzas y ella tiene experiencia con las danzas folklóricas. La coordinación de Jenny se basa en esta vez en las danzas que se presentarán el dia 21. En general veo la coordinación central muy positiva. Yo pienso, que asi salgamos 10 ó 15 personas, deseamos este año salir contentos, salir juntos, unidos. Después de la participación nos vamos a juntar, para hablar de la participación, compartir un momento agradable con todos. Nosotros seguimos buscando gente, pero todos se están hasta ahora portando muy bien, como te dije, apoyando.

APECIA: ¿Qué se necesita aún para tener todo listo para el dia 21 de junio?
Melina Lavado: ¡Necesitamos más participantes hombres! Este año presentamos el Huaylas, y en un Huaylas como todo el mundo lo sabe es con hombres. Un huaylas sin danzantes varones, no es un Huaylas. Tenemos hasta ahora 7 hombres, pero somos 25 mujeres. Por ello aún mi llamado para los varones a participar con nosotros.


APECIA: ¿Se ha manifestado el consulado peruano de Offenbach de alguna u otra manera para apoyar esta iniciativa tuya que involucra la representación del país?
Melina Lavado: Lamentablemente no. El consulado peruano no nos apoya. He ido a hablar directamente con el cónsul pero me ha dicho que no es posible. Yo me he dirigido con la intención de que nos apoye a través de la publicidad, o del equipo sonoro o de el alquiler de una camioneta o camión para adornarlo como un corso, como lo hicimos el año pasado. Es una pena que el consulado no tome la importancia debida a este evento que muy bien puede difundir al Perú y despertar el interés de la sociedad alemana a viajar al país y con ello promover más el campo turístico.

APECIA: Tu mensaje a la comunidad peruana en Frankfurt y alrededores.
Melina Lavado: Mi mensaje para todos es que vean esta "Parada de las Culturas" como una oportunidad de unirnos una vez más. Que no veamos los grupos o las caras, sino la participación. Que queden fuera los problemas personales que pueda existir entre nosotros. Ese dia no me represento yo, ese dia no se representa un grupo, ese dia nos representamos todos, representamos a todo un país entero, representamos a nuestros amigos y familiares en el Perú, representamos a más de 28 millones de personas. Deberíamos unirnos un poco más y así demostrar en esta ciudad que si podemos alcanzar cosas grandes, juntos por supuesto.

Contacto/Kontakt: Email (Presione aqui) / Mobil: 0163-460 45 33

Entrevista a Melina Lavado   Haga clic para ampliar

Videos: Ensayo en la Uni Frankfurt I       Ensayo en la Uni Frankfurt II

Información sobre la organización de "PARADE DER KULTUREN 2008" Haga clic aqui.


Subir



Gladys Bambarén y Stefanie
Haga clic para ampliar

Gladys Bambarén & Las "Latin Dancers"
Dic. 2007

Hoy tendremos el agrado de presentarles a Gladys Bambarén de Nix y a Stefanie Nix. Gladys es peruana, radica buen tiempo en Alemania y se encarga de administrar las presentaciones del grupo de baile "Latin Dancers". Stefanie se encarga de coordinar y crear junto a sus compañeras coreografías diversas, según el estilo de baile. Con Ustedes el grupo de baile y coreografía: “Latin Dancers”.

APECIA: Gladys, muchas gracias por acceder a esta entrevista con nosotros. Poco a poco a travéz de tus partipaciones en nuestro foro interno, nos vamos enterando de este grupo de chicas guapas que diriges, y que a travéz de sus bailes y propias coreografías se van haciendo no solo conocidas en el entorno artístico, sino que a travéz de estas están haciendo conocer al Perú y Latinoamérica en general.


APECIA: ¿Gladys, de que parte del Perú vienes?
Gladys Bambarén: Yo vengo de la ciudad de Lima.
APECIA: ¿Qúe atractivos turísticos te vienen más rápido a la cabeza cuando se habla del Perú?
Gladys Bambarén: Antes que todo el Cuzco. Los alrededores del Cuzco son preciosos. El Señor del Sipán también es una maravilla. Después las líneas de Nazca que las considero increíbles, sobretodo cuando las sobrevuelas en una aeroplano. También considero la Ciudad de Chan Chan en Trujillo; es lo más lindo junto los Baños del Inca, son realmente maravillas.
APECIA: Nos contabas que llevas buen tiempo en Alemania. ¿Visitas el Perú?
Gladys Bambarén: Yo tengo viviendo acá 26 años y la última vez que estuve en Perú fué hace 5 años.
APECIA: ¿Familia?
Gladys Bambarén: Si, mis hijos y esposo.
APECIA: ¿Cómo que te decidiste venir a Alemania?
Gladys Bambarén: Fué debido a la muerte de mi papá, fué muy terrible, que no aguanté quedarme en el Perú, por esa razón me vine un mes despúes de su fallecimiento.

Gladys Bambarén de Nix y Madre   Haga clic para ampliar


Paola Aranda y las Latin Dancers
Haga clic para ampliar

APECIA: No es tan fácil adaptarse a este país...
Gladys Bambarén: Me costó 3 años acostumbrarme, porque Alemania no era como es ahora, Alemania ahora es multicultural, la gente me parecía demasiado fría , demasiado cerrada, y no hablaban casi inglés. Era muy difícil comunicarse con la gente alemana, y tampoco sabía en esa época alemán; además yo viajaba contínuamente, y para acostumbrarme, me iba donde alguna tía , despúes empezé a trabajar y asi la situación se me fue haciendo más fácil y me fui adaptando.
APECIA: ¿Viniste como estudiante de idiomas?
Gladys Bambarén: No, yo estuve casada antes, y decidimos con mi esposo venirnos de Perú, ya que murió mi papá, y nada nos ataba allá.
APECIA: ¿Hiciste aquí algún estudio?
Gladys Bambarén: Estudié informática. He aprendido todo lo que tiene ver con esta rama, hice cursos en la IBM; y también hice mi curso super intensivo de alemán en el instituto Inlingua, para poder aprender el alemán, ya que sin el idioma alemán no se puede conseguir trabajo.
APECIA: ¿Y cómo te fué después?


Gladys Bambarén: Sí, me fué muy bien, a los 7 meses ya empezé a hablar el alemán super bien, y encontré trabajo en el aeropuerto; es ahí donde ahora trabajo, desde hace más de 20 años; ahora estoy trabajando para Lufthansa; antes trabajé para una compañia americana, y no me puedo quejar. Con los idiomas que he aprendido como el italiano, inglés y alemán, me ayudo mucho.
APECIA: Pasando a otro tema, cuéntanos acerca del grupo de baile que guias junto a Stefanie.
Gladys Bambarén: Bueno, Stefanie ha estado antes en otro grupo, porque a ella le encanta bailar, pero en ese grupo le hicieron mobbing, y no se entendía con la profesora y así que fue decisión de ella de querer seguir bailando, entonces le aconsejé: ten tu propio grupo, fórmalo y yo te apoyo. Este grupo se formó no sólo por que a las niñas les gusta bailar, sino también para ayudar a niños de escasos recursos, con fines altruistas, eso en realidad es el objetivo de "Latin Dancers".
APECIA: Alguna presentación para cumplir este objetivo...
Gladys Bambarén: El año pasado se presentaron para apoyar a Pachamama, que es un orfanato, ubicado en la ciudad de Nazca, que estaba para reconstruir a consecuencia de un temblor del año pasado, y es así que todo el dinero recaudado en este evento sirvió para hacer esta obra de reconstrucción.

Latin Dancers ensayando coreografías   Haga clic para ampliar


Latin Dancers
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Qué tipo de baile realizan?
Gladys Bambarén: Son bailes latinas mezclados con Hip-Hop, lo que resultan en bailes modernos. Ellas mismas hacen sus propias coreografías y yo me encargo solamente de llevar la agenda, redactar y enviar las cartas de presentación, y en sí todo para apoyarlas a ellas.
APECIA: ¿Tienen algún proyecto en especial para el 2008?
Gladys Bambarén: Por ahora no, ya que este grupo tiene formado aproximadamente 4 semanas, el anterior grupo ya las niñas no podían asistir porque están en el Gymnasium (secundaria), y no tienen tiempo. Yo estoy enviando las cartas de presentación y sobre todo pienso que podría ser algo más efectivo si al grupo se le va promocionando entre los amigos, para que así ellos encuentren más rápido sus invitaciones para participar y colaborar en eventos benéficos.
APECIA: ¿Cuántas integrantes tiene "Latin Dancers" actualmente?
Gladys Bambarén: Son 5 chicas.
APECIA: Me llama la atención la vestimenta.
Gladys Bambarén: Es la falda roja, como fué la presentación para el Perú, entonces tenían que ponerse algo rojo y blanco, como nuestra bandera.


APECIA: ¿Has pensado regresar al Perú?
Gladys Bambarén: No, no creo, mis hijos crecen acá, sólo de paseo quizás y prefiero quedarme con ellos, ya que su vida será acá.
APECIA: ¿Cuál es tu opinión sobre la integración de los peruanos en Alemania?
Gladys Bambarén: Buena. Se integran. Es que creo que todos los latinos se integran, y es que tengo tantos colegas que son latinos, y veo que ellos se han integrado, es una integración total, inclusive en el idioma, todos hablan el alemán, todos también se adaptan al sistema de acá.
APECIA: ¿Algún contacto o apoyo por parte de nuestro consulado?
Gladys Bambarén: Nunca, todo lo contrario, si pudieran poner trabas ahi están. El mejor ejemplo ha sido cuando nació mi hijo, aún no estábamos casados mi esposo y yo, y queríamos viajar al Perú con mi hijo, es por ello que necesitábamos sacar el pasaporte para él, y nos dijeron, váyase al Perú a sacar el pasaporte; pero cómo me voy a ir al Perú si no tengo pasaporte? Eso fué terrible, felizmente en esa época estaba mi hermano acá y un amigo de el era hijo del embajador peruano, así que tuvo que llamar a su padre, y comentarle que el consulado peruano no quería darnos el pasaporte. El argumento que nos daba el consulado fué que tenia que irme al Perú a sacar el pasaporte para mi hijo, increible.

Estudiando los nuevos pasos   Haga clic para ampliar


Latin Dancers
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Pero, te has informado sobre algún tipo de apoyo que te pueda dar el consulado?
Gladys Bambarén: No, es que he tenido tan malas experiencias con el consulado, y la verdad que no me interesa, si hago algo, lo hago por mi propio esfuerzo, y las otras mamás que también apoyan.
APECIA: ¿Las chicas que pertenecen al grupo son de origen latino?
Gladys Bambarén: No, dos niñas son hijas de madre española, las demás son alemanas.
APECIA: ¿Y ellas se conocen de la escuela ó de la anterior escuela de baile?
Gladys Bambarén: No, ellas van juntas en la clase, en la octava clase de la secundaria, y la más pequeña es hermana de Jessica.
APECIA: ¿Un mensaje a los peruanos en Alemania?
Gladys Bambarén: Bueno, a mi opinión pienso que los peruanos podríamos ser más organizados y unidos, pues inclusive sin ir muy lejos y comparando culturas vecinas como las de Colombia y Ecuador, me doy cuenta que si funciona entre ellos. En cambio las fiestas del 28 de julio demuestran desorganización e incumplimiento; que entre los peruanos no hay unión sino barreras de etnia y costumbres. Sí, y lo peor es que entre ellos muestren sentimientos no bienvenidos, como la envidia, etc. Eso es lo peor, se desunen más y más, mientras los chilenos se aman y se adoran así se estén pegando, entre peruanos pura envidia. Y por favor no vengan a decir que vienen de Chacarilla o de Miraflores, digan sinceramente de donde vienen, yo no me muero de vergüenza de decir que vengo de Jesús María. Yo vivo en Jesús y María ¿y? (risas).


"Latin Dancers"

APECIA: Stefanie, preséntanos a tus compañeras de baile.
Stefanie: Ellas son Mariella, Jessica, Melanie y Belén.
APECIA: ¿Hace cuanto tiempo llevan bailando?
Stefanie: Desde 1 ó 2 meses.
APECIA: ¿Bailar solo para divertirse?
Stefanie: No, es para ayudar a niños que no tienen familia, ni dinero, y que viven en las calles.
APECIA: ¿Cómo te enteras de lo que pasan estos niños?
Stefanie: Yo muchas veces lo veo en la tele, ó en los documentales, o me cuentan acerca de ello.
APECIA: ¿Y a donde está dirigido el dinero que Ustedes piensan recaudar con sus presentaciones?
Stefanie: La mayor cantidad de dinero recaudado será para el Orfanato Pachamama ubicado en Nazca-Perú; también en otra parte del Perú o de Suramérica. También puede ser para Africa o la India.
APECIA: ¿Tu te encargas de crear las coreografías?

Latin Dancers - Entrevista   Haga clic para ampliar


Latin Dancers
Haga clic para ampliar

Stefanie: Si, yo me encargo de la mayoría, pero también todas colaboran, es una participación de equipo.
APECIA: ¿En este momento hay 5 participantes, piensas que habrán más participantes?
Stefanie: Pueden ser entre 8 ó 10, más sería un caos.
APECIA: ¿Siempre ensayan en casa?
Stefanie: Acá en mi casa, ó a veces nos turnamos, en alguna casa de ellas. Ensayamos una vez a la semana, unas 3 a 4 horas aproximadamente.
APECIA: ¿Qué tipo de música prefieren para las presentaciones?
Stefanie: Es música suramericana, con algo de Hip-Hop. La idea es que sea música latina.
APECIA: ¿De donde nació la idea de formar las "Latin Dancers"?
Stefanie: De mí, yo antes estuve en un grupo de baile, pero me salí, porque nadie podía decir lo queremos así o diferente, no habia organización, y por eso decidí hacer mi propia agrupación.
APECIA: ¿Cuantas presentaciones en público han tenido como las "Latin Dancers" hasta el momento?
Stefanie: Una, y fue el año pasado, fué como te dije para los niños del Orfanato Pachamama, que no tienen ni casa, ni familia.


APECIA: ¿Cobran Ustedes por participación?
Stefanie: Nosotros participamos sin recibir algún pago en efectivo, sólo nuestro refrigerio, y el dinero recaudado por las entradas a los eventos que participamos va directo para ayudar a los niños pobres.
APECIA: ¿Qué mensaje les daría a los jóvenes de vuestra edad?
Stefanie: Pedirles a todos los niños que colaboren, y que deseen ayudar a los otros niños que no tienen tan buenas posibilidades, pues aquí a los niños les va bien. Es decir para con esta ayuda equilibrar de ese modo las desventajas a todo nivel de los niños de los países pobres, quienes necesitan también mejores posibilidades de vida y un mejor futuro.
APECIA: ¿Cómo crees que estos niños podrían colaborar?
Stefanie: Podrían organizar una fiesta, vender algo ahí, así como una tómbola, y juntar dinero, y así lo pueden enviar a la gente pobre.
APECIA: ¡Muchas gracias Stefanie y a todas las "Latin Dancers". En nombre de APECIA les felicitamos por tan grande corazón, estamos orgullosos de todas Ustedes y les deseamos ¡mucha fuerza y éxitos!

Stefanie - Entrevista   Haga clic para ampliar

Contacto latin-dancers@hotmail.de / Mobil: 0171-225 38 36 / Fr. Gladys Bambarén


Subir



Entrevista a Shirley Pérez
Haga clic para ampliar

Shirley Pérez
Jul. 2007

Shirley Pérez es una peruana muy activa, destacada y conocida en Frankfurt. Ella tiene a cargo la dirección del grupo de danzas para niñas y niños "Lucesitas Latinas".
Asi como otras agrupaciones de danzas Shirley Pérez difunde a travéz de "Lucesitas Latinas" no solo algunas bailes peruanos como el festejo, sino también bailes latinoamericanos y coreografías para niños y grandes, respectivamente. En esta ocasión, Shirley nos cuenta acerca de su trabajo con los niños, sus proyectos y sus metas en mente.

APECIA: Shirley, ¿Dinos tu nombre completo por favor?
Shirley: Shirley Pérez Purisaca.
APECIA: ¿De que parte del Perú vienes?
Shirley: Soy del norte del Perú, Piura.
APECIA: ¿Qué es lo más resaltante de tu ciudad y que atractivos turísticos nos puedes mencionar de Piura?
Shirley: Lo mejor que tiene Piura es Catacaos que es un pueblito el cual tiene mucha artesanía y se trabaja mucho con el oro y la plata, y la comida también es muy especial por ahí.
APECIA: La última vez que estuviste en Perú...
Shirley: Ehh, la semana pasada (sonrisas).
APECIA: ¿Vas muy frecuente a Perú?
Shriley: No, regresé después de tres años, me gustaría ir más seguido, cada año.
APECIA: ¿Tienes familia en Alemania?
Shirley: Sí, mi hermana y mi esposo.
APECIA: ¿Llevas mucho tiempo en Alemania?
Shirley: Asi es. Llevo seis años aqui.


APECIA: ¿Cual fué el motivo que te trajo a este país?
Shirley: El amor (sonrisas).
APECIA: ¡Ah! Una muy buena razón.
Shirley: Vine por tres meses para visitar a mi novio en esa época, y bueno, a las finales decidimos casarnos.
APECIA: ¿Qué dificultades tuviste al principio en Alemania?
Shirley: El choque cultural con la gente, uno no sabes como piensan los alemanes y la gente que ya vive aquí, eso fue un poco fuerte, pero tienes que saber salir adelante y saber entenderlo, sino no puedes vivir aquí.
APECIA: ¿Hiciste algún estudio en Alemania?
Shirley: No, en Alemania solo he hecho mi licencia de Aeróbicos, y bueno, que es con lo que estoy trabajando mucho, pero me gustaría estudiar para pedagoga social.
APECIA: Nuestro mejores deseos para todos tus objetivos Shirley. Dime, ¿Cómo te fué con el idioma alemán al principio?
Shirley: El alemán recién lo tuve que aprender aquí, llegué y no supe ni siquiera decir: “ Hallo”; después tuve que aprenderlo, me puse a trabajar desde que llegué, y eso me hizo muy bien para poder aprender el idioma porque no hablaba nada, pero poco a poco iba entendiendo, entendiendo hasta que en una situación muy incómoda en la cual me dió mucha cólera, se me salió todo lo que había aprendido (risas), y desde ahí comencé a hablar, lo solté ahí.

Entrevista a Shirley Pérez   Haga clic para ampliar


Shirley Pérez y Lucesitas Latinas
Haga clic para ampliar

APECIA: A Shirley Pérez se le conoce por su grupo de danzas de niñas, ¿Qué tiempo llevas con este grupo infantil?
Shirley: Tuve un grupo de niñas por cuatro años, pero el grupo que tengo ahora lo tengo más de un año, siempre fué variado; este grupo de ahora está más estable. La mayoría son hijas de latinoamericanas con alemanes y yo creo que son más constantes por eso no.
APECIA: ¿Por qué "Lucesitas Latinas"?
Shirley: Le hemos puesto “Lucecitas Latinas” porque como son la mayoría latinoamericanas queda muy bien el nombre.
APECIA: ¿Cómo nació la idea de formarlo?
Shirley: En realidad yo trabajo para esta asociación infantil y entonces me encargaron que diera las clases de baile, y de ahí se fué haciendo conocido este grupo porque las clases son gratis para los niños; así se fue formando. Mi jefa era una clienta del gimnasio y ella es la que me encontró a mí digamos, no es que yo encontré el trabajo sino que ella me encontró a mí y me trajo aquí y de ahí me dió la oportunidad para trabajar. Actualmente tengo a mi cargo siete niñas. Lo que les enseño es mucho el festejo, el merengue, salsa, y bailes latinos como reggetón y coreografías que tengo también de pop latino.


APECIA: Veo también que tienes trajes típicos.
Shirley: Asi es. Los he mandando hacer en el Perú los trajes de festejo y de merengue, y ahora se está dando la posibilidad de ir haciendo más trajes con la ayuda de las madres.
APECIA: ¿Les explicas a tus niñas también la historia de estas danzas?
Shirley: Sí, por el festejo les he explicado de donde viene, porque ellas siempre se sonríen por la ropa, para ellas se asimila el traje a una “Putzfrau” (Mucama) (sonrie), pero entonces les explico que la gente en un lugar de Ica en el Perú, vinieron como esclavos hace algunos siglos y se vestían así, para que ellas tengan una idea de porque el traje es de esta forma.
APECIA: Algún proyecto especial en mente...
Shirley: Por el momento seguir presentarnos en espectáculos en forma de apoyo; por ello es que nos están llamando mucho, y bueno, lo único que si me gustaría es tener más niños y que sean todos frecuentes como el grupo que tengo ahora. Me gustaría tener también tener chicas más grandes pues el grupo de 13 a 17 ó 18, es el que tiene menos gente, y me gustaría que vengan más.
APECIA: ¿El grupo está orientado solamente a niñas?
Shirley: Pueden venir también niños, algunas veces han venido niños, han mirado que hay muchas niñas y siempre tienen problemas con eso, pero me gustaría que vengan niños también.

Lucesitas Latinas Haga clic para ampliar



APECIA: ¿Te dedicas a otra actividad aparte del grupo de danzas?
Shirley: Doy también clases de aeróbicos en el gimnasio “Amiga”, y mi especialidad es el salsa aeróbico, asi es que pregunten no más por este ritmo que yo lo hago (risas), y bueno, también doy clases de salsa en "Wernecke", que es una escuela de baile; también estoy en algunos colegios; por parte de la asociación me envían a colegios para dar clases de baile y también clases de español.
APECIA: ¿Has pensado en regresar al Perú?
Shirley: Por el momento estoy bien aquí, no me quisiera ir de momento a Perú, pero quedarme por siempre tampoco. Pienso regresar y si tendría el apoyo de mi esposo que también le gustaría regresar al Perrú porque el trabajó allá, pero por el momento estamos bien aquí.
APECIA: ¿Tienes alguna idea desde ahora de lo que podrias hacer en Perú?
Shirley: Ideas, muchas ideas pero proyectos aún no se podrían decir.
APECIA: ¿Te encontramos en internet?
Shirley: No tengo actualmente alguna página; si ponen en Google Shirley Pérez muchas veces salgo participando en alguna actividad, pero una página web aún no la tengo. Pero es muy buena idea, me has hecho pensar.


APECIA: Shirley, ¿Cuál es tu punto de vista en cuanto a la integración de los ciudadanos que han venido a residir a Alemania?
Shirley: Para mí integración en cuanto a las personas que llegan del extranjero, es que traten de tomar un poco la cultura y aprender el idioma que es muy importante, y adecuarse, no perdiendo tampoco su forma de ser, pero también adaptarse mucho a esta cultura que es donde estamos.
APECIA: Especificamente, ¿Cómo ves la integración de los peruanos a la sociedad alemana?
Shirley: Yo pienso que y me he dado cuenta ahora, que a veces estamos muy juntos y todo pero que nos falta también participar en otras cosas, como en otros eventos alemanes y donde veo muy pocos peruanos presentes, y eso es lo que a mí me da un poco de pena porque si he ido alguna programación o presentación de alemanes entonces solamente hay dos o tres peruanos que he visto, y son siempre las mismas caras, los peruanos que van a la reuniones de peruanos son siempre los mismos, y los que van a otros eventos son muy pocos lamentablemente.
APECIA: ¿Has recibido por parte del consulado peruano algún tipo de apoyo digamos para tus proyectos artísticos que difunden mucho la cultura peruana?
Shirley: No. Tampoco no lo he intentado, pero no me enterado tampoco de algún apoyo que ellos puedan dar.

Coreografia para mayores   Haga clic para ampliar


Coreografía para Mayores
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Crees que es necesario que las autoridades peruanas se deberían preocupar más a través de sus representantes en el exterior en cuanto a los proyectos artísticos de los peruanos que residen en el extranjero?
Shirley: Claro, me parece muy importante que haya algún apoyo del consulado peruano ya que estamos aquí representando al Perú, asi como en otros paises lo hacen.
APECIA: ¿Cómo crees que podría ser este apoyo?
Shirley: Apoyo por parte de publicidad o si se necesita algún apoyo económico darlo y no poner tantas dificultades.
APECIA: Alguna frase o dicho que te acompañe siempre...
Shirley: Mi dicho preferido es: “ Cuando uno quiere Puede”.
APECIA: Un mensaje personal que quieras dar a la comunidad peruana en Frankfurt y Alemania.
Shirley: A los peruanos que viven aquí en Frankfurt y toda Alemania solamente decirles que sigan adelante con lo que hagan, si no han llegado ha encontrar lo que ellos buscan, seguir luchando por eso.
APECIA: Shirley, muchas gracias por tu tiempo y nuestras felicitaciones en nombre de APECIA por todo lo alcanzado y que los éxitos continúen en el futuro.
Shirley: Muchas Gracias.


Subir



Marlene Fuentes
Haga clic para ampliar

Marlene Fuentes
Jun. 2007

Marlene Fuentes es una compatriota entusiasta y conocida en Frankfurt y Offenbach. Ella tiene a cargo la dirección del Grupo de danzas "Contigo Peru". "Contigo Perú" difunde las danzas del Perú en sus tres regiones conocidas: costa, sierra y selva. En esta oportunidad nos habla Marlene de su trabajo con el grupo, de sus metas, la difusión de las danzas dentro de Offenbach y Frankfurt y sobre todo su participación por segunda vez consecutiva en "Parade der Kulturen 2007" en Frankfurt.

APECIA: ¿Marlene, desde cuando te presentas en "Parade der Kulturen" en Frankfurt?
Marlene: Nos presentamos ya desde el año 2006.
APECIA: ¿Qué temas ha presentado hasta ahora "Contigo Perú" en este evento organizado por el municipio de Frankfurt?
Marlene: El año pasado tuvimos la oportunidad de representar las tres regiones naturales del Perú: Costa, Sierra y Selva. Nuestro grupo se llamó "Mi pequeño Perú", porque la gran mayoría de integrantes fueron niños  representando el Cuzco.
APECIA: ¿Cómo es que te animaste a fomentar las danzas del Perú?
Marlene: Enseño danzas peruanas en Alemania desde hace cuatro años. La iniciativa la tuve a travéz de mi participación frecuente en otros grupos donde apoyaba danzando; incluso participé en un grupo brasileño. A raíz de ello, me propuse formar una agrupación de danzas peruanas, la cual poco a poco se va haciendo conocida en Frankfurt y más aún en Offenbach.
APECIA: ¿De que región del Perú eres?
Marlene: Vengo de Lima, de Los Olivos.


APECIA: ¿Cuáles son las regiones del Perú que representas en tus actuaciones?
Marlene: Mi tema, digamos favorito, son las danzas serranas. Esta incluye danzas de Puno, Huancayo y Ayacucho. Pero porsupuesto encima también ensayamos las danzas de la costa y de la selva.
APECIA: Regresando al tema "Parade der Kulturen 2007". ¿Qué gran acogida ha tenido el llamado a la participación que has hecho a la comunidad peruana en Alemania, sobre todo en Frankfurt?
Marlene: En general ha habido apoyo, sobre todo de mujeres. Lamentablemente los varones, no se atreven a participar y me da pena porque en otros lugares, en otros grupos latinoamericanos en Alemania si hay mucha participación varonil. Otro factor es por ejemplo también a que muchas chicas viven lejos y no pueden venir a las prácticas, y resulta difícil armar un buen grupo, reduciéndonos prácticamente a aquellas que viven cerca de nuestro lugar de prácticas en la Universidad de Frankfurt en Bockenheim, o en Offenbach.
APECIA: ¿Caray, entonces los varones nos llevamos el título de "chunchos"?
Marlene: "Chunchazos" (risas). Las chicas tenemos que ponernos muchas veces la vestimenta del varón para realizar el espectáculo.
APECIA: Sabemos por experiencias pasadas que este trabajo es arduo, hacer el llamado, organizar, ver los trajes, la presión por esa responsabilidad a una buena representación del Perú dentro de este evento, etc. Has tenido algún apoyo externo, aparte de las personas que conforman la agrupación "Contigo Perú" para este evento?
Marlene: No. Nosotros como grupo llevamos toda esta organización, toda esta responsabilidad. Aunque siempre estamos abiertos y agradecidos a las personas que nos puedan apoyar.

Marlene Fuentes   Haga clic para ampliar


Integrantes de
Haga clic para ampliar

APECIA: El año pasado como esta vez te dirigiste a APECIA para hacer el llamado a participar en la Parada de las Culturas 2006. Las personas que se contactaron contigo a través de APECIA, para formar el pequeño contigente "Mi pequeño Perú", ¿continúan contigo en tu agrupación hoy en dia?
Marlene: Las chicas que participaron conforman la agrupación "Contigo Peru", sin embargo en la actualidad un par de las chicas están esperando pronto dar a luz, por lo que en esta oportunidad no podré contar ellas. Cómo lo mencioné anteriormente, el estar lejos y el trabajo de diferentes horarios de las integrantes, son factores que retardan un trabajo como son las danzas, que prácticamente debe ser constante para estar en forma y bien preparado a la hora de la actuación.
APECIA: Noto un poco de inconformidad en tu trabajo, a pesar de ser muy positivo el trabajo que realizas, difundiendo el Perú a travéz de las danzas.
Marlene: Modestamente si, porque tenemos metas mas grandes. Quiero llegar a una meta mejor, mejor de lo que en estos momentos hemos alcanzado. Todo esto reflejado al trabajo que he desempeñado en Perú, en lo refente a las danzas por supuesto. Me considero una persona exigente a la hora de ensayar. No me gusta ser conformista pero por otra parte también soy conciente de que hay dentro de las integrantes del grupo de danzas, otras prioridades como el trabajo, el estudio o la familia.
APECIA: Tengo entendido que has llevado las danzas peruanas a colegios de niños en Offenbach. Puedes contarnos acerca de ello.
Marlene: Asi es. Enseño danzas peruanas en algunos colegios de primaria en Offenbach.


APECIA: Cuéntanos...
Marlene: A los niños de primaria les encanta este tipo de baile. Las vueltas de las danzas, el zapateo serrano, el colorido, les da mucho ánimo, fuerza a travéz de estos movimientos. Se sienten muy bien, aparte de que ya conocen un poco más del Perú.
APECIA: Marlene, gracias por tu tiempo. Nosotros estamos contentos de apoyarte una vez más a través de APECIA difundiendo el trabajo que realizas.
Marlene: Agradecerles ante todo a Uds. por el gran apoyo a través de esta institución, y a la vez quisiera comunicar a la comunidad peruana que este sábado 23 de junio nos presentaremos en el estrado situado en el Römerberg a la 1:05 p.m. Al igual también hago el llamado a apoyar a las agrupaciones peruana que desfilarán en la ciudad. Necesitamos el apoyo moral de todos, pues nuestras danzas deben seguir siendo difundidas en la sociedad alemana. No se olviden que todos son indispensables al momento de participar, aún sea coreando el nombre del Perú.
En internet nos encuentran en:  www.contigo-peru.de

Y no se olviden que todos sin exepción están invitados a participar dentro de la agrupación "Contigo Perú".
Gracias.

Agrupación peruana   Haga clic para ampliar


Subir



Elisabeth Ludeña
Haga clic para ampliar

Elisabeth Ludeña
Jun. 2006

Elisabeth Ludeña es una compatriota nuestra, conocida en Frankfurt como „La Voz de Frankfurt“, por su hermosa y potente voz. Elisabeth canta desde valses, vallenatos, huaynos, cumbias, entre otros.
APECIA: ¿Elisabeth, cuánto tiempo vives en Alemania?
Elisabeth: Ya llevo viviendo 8 años y medio.
APECIA: ¿Cómo es que viniste a Alemania?
Elisabeth: Por mi esposo, estuve de novia con él en Lima y después de un año juntos, decidí venirme con él a Alemania. Hablamos del año 1998, ocho años a la fecha.
APECIA: Y en ocho años, ¿qué te parece Alemania?
Elisabeth: A mi me gusta este país.
APECIA: ¿Te sientes integrada a la sociedad alemana?
Elisabeth: Sí, por supuesto, porque yo creo que esa es la razón, cuando uno es extranjero, tienes que adaptarte al lugar donde estás viviendo.
APECIA: Para tí, ¿cómo se refleja esa integración?
Elisabeth: Para mí, integración es primeramente hablar el idioma, tener contacto con los ciudadanos alemanes, no solo con nuestra gente, sino también abrirse a la gente donde estás viviendo, porque si te cierras en tu círculo, pues entonces estás perdida, y para mí integrarse es abrirse, eso si, no perdiendo el contacto con tu gente.
APECIA: ¿Alguna vez has sentido rechazo por parte de la sociedad alemana, o siempre te has sentido aceptada?
Elisabeth: Aceptación siempre; nunca he tenido problemas o experiencias desagradables.


APECIA: ¿Mantienes vínculos con el Perú?
Elisabeth: Sí, por supuesto, yo voy todos los años, siempre estoy en contacto con mi familia y amigos en Perú.
APECIA: Tus actividades artísticas actualmente...
Elisabeth: En la actualidad integro un grupo de baile, hago música y canto.
APECIA: ¿Estilos?
Elisabeth: Depende, cuando estuve en Perú hace 8 años, hacíamos música de los 60’, 70’, 80’, música del recuerdo ó de la nueva ola, por ejemplo. Aquí me volvió a envolver esa necesidad de cantar y hacer música y fué así como empezé a difundir el folclore peruano, nuestra música criolla y también folclore latinoamericano.
APECIA: Nos habías contado que también has estudiado “Cosmética y Diseño de uñas” durante dos años. ¿Estás ejerciendo actualmente?
Elisabeth: Así es. Esto me ayuda a “valdearme” en la vida, y ya tengo clientes fijos.
APECIA: ¿Algún plan en el futuro?
Elisabeth: Quisiera poner una empresa el próximo año, tener mi propio salón de cosmética y quisiera compartirlo con alguien, tener una socia(o) que también haga lo mismo, podríamos alquilar un local y compartir los gastos.

Cantando...   Haga clic para ampliar


Madre e Hija
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Te ha sido difícil como madre peruana, educar a tu hija en Alemania?
Elisabeth: Es diferente, pero te digo que en Perú y en Latinoamérica creo que los niños respetan más a los padres, aquí son un poco mas frescos, me parece. Tu verás que aquí existe la institución que protege a los niños, el “Jugendamt” y otras más. Cuando están mas jóvenes, te dicen “no te hago caso a ti, sino voy al “Jugendamt” y me quejo”, entonces por esa parte se ponen más frescos ó son bastante independientes también, sin embargo yo pienso que depende de la formación que les des....pero de todas maneras es un schock muy grande en comparación con la educación que recibiste de tus padres.
APECIA: ¿Estás leyendo un libro actualmente, alguno en especial?
Elisabeth: Sí, me gustan los libros de García Márquez y de Isabel Allende. Pero mi preferido es “Crimen y Castigo”.
APECIA: ¿Cuál crees que es la imágen que tiene el Perú aquí en Alemania?
Elisabeth: Creo que no tienen mucha idea en verdad, porque me he encontrado con mucha gente que no sabía donde quedaba Perú, pero si le hablas de Cuzco o Macchu Picchu entonces sí saben. Pero claro, si nos ponemos hablar de que piensan los alemanes de los peruanos, pues te das cuenta que tenemos una mala reputación. Justamente escuché unos dias que un chico peruano fue detenido en Austria por ser peruano simplemente, y el preguntó porque lo detenían y le dijeron que en Frankfurt la banda más grande de robos está integrada por peruanos, así que tenemos una mala reputación y eso es muy triste escucharlo.


APECIA: ¿Qué piensas de los peruanos en Frankfurt, hay integración entre ellos, les aconsejarias algo?
Elisabeth: Yo aconsejaría que nos unamos más, eso sería el punto principal aquí, vernos más nosotros mismos, porque siendo peruanos uno está por acá, el otro por allá y muchos paran como perros y gatos y eso no me parece bien. Por cualquier diferencia nos separamos y eso tampoco está bien; pero si debemos tratar de unirnos más, por ejemplo esa vez del grupo tratamos de tener uno pero al final se quedó en nada y eso es una pena. Podemos volverlo a hacer, de repente con el apoyo de la gente pero siempre y cuando nos mantengamos unidos sino no se va a poder, no vamos hacer nada ni vamos a llegar a ningún lugar.
APECIA: ¿Tu crees que hacer algo por el Perú es solo responsabilidad de los que viven en el Perú, o también de aquellos que están afuera?
Elisabeth: Por supuesto, la responsabilidad es también de aquellos que viven afuera. Aquí tenemos un poquito mas de posibilidades de ayudar a los mas necestidados, de todas maneras, si cada uno pone un granito de arena, ¡podemos hacer algo grande!
APECIA: Tu lema favorito..
Elisabeth: “Si no tienes idea de lo que vas a decir, mejor no hables”.

Perú en mi corazón.   Haga clic para ampliar


Me gusta comer bien.
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Sabes algo de la situación actual en el Perú?
Elisabeth: Sinceramente, no sé mucho, porque cada vez que escucho un problema me duele la cabeza; me bastan con los problemas familiares, sin embargo sé que la situación en el Perú no está bien.
APECIA: ¿Te gusta la cocina?
Elisabeth: Si, a mi me gusta comer muy bien y desde pequeña me gustó la cocina.
APECIA: ¿De que parte del Perú eres?
Elisabeth: Soy de Piura, de Ayabaca, cerca a la frontera con Ecuador.
APECIA: ¿Un platito típico de allá?
Elisabeth: Jamón con tallarines. Al jamón de chancho lo cocinas, y lo tienes que tener cinco o seis meses colgado a la interperie, luego lo sancochas y lo comes con ensalada de de cebolla y tallarines, ¡mmmmm..! (risas)
APECIA: Elisabeth, gracias por concedernos esta entrevista, fué un placer conocerte un poco más. Que sigan los triunfos y los éxitos.
Elisabeth: ¡”Arriba Perú!... y muchas gracias.

Si deseas comunicarte con Elisabeth, envíale un mensaje a: escribeme@apecia.de



Subir


Paola Aranda
Haga clic para ampliar

Paola Aranda Arellano
Sept. 2006

APECIA: Paola vive en Frankfurt a. M., ha trabajado en el sector de Agricultura y colabora con artículos interesantes, sobre este sector en nuestra redacción.

Paola: Me llamo Paola Aranda Arellano. Nací en la ciudad de Chiclayo, ciudad donde creci y visité el colegio "Santa Angela de Chiclayo".

Posteriormente cursé mis estudios superiores y universitarios en la ciudad de Lima, donde hice mi maestria en la Universidad Agraria en La Molina.
Después de algunos años de experiencia laboral en el Sector Agrario, Alemania se convirtió en mi objetivo de estudios de postgrado, gracias una gira de agro-cursos alrededor de Europa, a travéz de los cuales pude presenciar muchos campos agrarios de los paises de España, Francia, Italia y Alemania.

A travéz de estos agro-cursos , pude obtener un conocimiento de la realidad agraria europea y de sus actuales técnicas agrarias. Esta visita me motivó al deseo de hacer una maestria en Alemania. Actualmente tengo una plaza para empezar mis estudios de Agribusiness en la universidad de Göttingen, al norte de Alemania.

Mi motivacion por esta ciencia Industrial-Agrícola se basa en el deseo de llevar la tecnología aún no alcanzada en ciertos sectores muy importantes de nuestro país, del cual, básicamente la economia de nuestro país, prescinde.


Mensaje de Paola para Ti

Mi mensaje a todos los peruanos residentes en Alemania:

"Como portadores y representates de nuestra cultura y sistema de vida, hagamos siempre lo mejor para difundirla y mostrarle al mundo que también podemos hacerlo bien, en todos los aspectos de la vida, sea como estudiante, madres, esposas, amigos. Lo mas importante es siempre mostrarnos como nosotros mismos y siempre seguir hacia adelante".

Mi frase favorita: “PENSAR ANTES DE ACTUAR“.

Un fuerte abrazo y mil gracias. Si deseas entablar contacto conmigo, escribe a: administration@apecia.de

Paola con amigas alemanas   Paola con amigas alemanas en Frankfurt a. M. (Haga clic para ampliar)



Subir


Ellos en Frankfurt am Main

Renato Tejada
Haga clic para ampliar

Renato Tejada
Nov. 2009

Renato Tejada es campeón nacional de marinera norteña y profesor de danzas. Fundador del ballet folclórico "Identidad" de Arequipa, integrante del "Ballet folclórico de la Universidad Católica", bailarín solista del ballet folclórico de la municipalidad provincial de Arequipa "Danza Perú", ha participado en festivales folclóricos en Perú, Bolivia, Brasil, Chile, EEUU, España, Italia, Portugal, Francia, Bélgica, y actualmente reside y se desempeña como profesor de marinera en la ciudad de Frankfurt. En esta oportunidad nos cuenta acerca de sus proyectos en Frankfurt y de sus metas trazadas. Tenemos el agrado de presentarles a Renato Tejada.

APECIA: Hola Renato, ante todo te agradecemos por concedernos esta entrevista, finalmente nos conocemos.
Renato Tejada: Encantado, yo en realidad también tenía ganas de conocerlos y como decías, es a veces difícil coordinar tiempos y horarios pero estoy encantado de conocerlos, de verdad. APECIA: ¿Tiempo viviendo en Alemania?
Renato Tejada: Vivo en Alemania desde hace 2 años, vine porque estaba a punto de nacer mi hijo, mi esposa es alemana y me mudé viniendo de Madrid. He vivido en España cinco años.
APECIA: ¿Eres arequipeño?
Renato Tejada: Soy de Arequipa, de la ciudad Blanca de Arequipa. ¿Pensabas que era de Lima?
APECIA: La mayoría de los peruanos residentes en Frankfurt son de Lima.
Renato Tejada: No, no, yo soy de Arequipa, muy orgulloso como todos los arequipeños, arequipeño de pura cepa (risas).


APECIA: Cuéntanos de tu ciudad.
Renato Tejada: Arequipa es una ciudad preciosa, yo no quiero pecar de vanidoso pero a mi me encanta mi ciudad. Bueno, hay una frase, parece de Facundo Cabral: “Quién pudo haber escojido mejor donde nacer que el mismo Dios”. Bueno, yo nací en Arequipa y felíz.
APECIA: ¿Qué te impulsó a bailar la marinera profesionalmente?
Renato Tejada: Mira, yo llegué a bailar marinera por casualidad, conocí a una muchacha que se llama Sonia Aris de una familia de bailarines de marinera. Ellos tenían muchos años bailando y eran campeones en Trujillo. El padre era militar y por casualidad lo pasaron a Arequipa, entonces ella llegó a Arequipa y puso una academia de marinera. Esta muchacha conocío a un hermano mío, a mi hermano mayor y como él bailaba muy bien salsa se conocieron y le invitó a bailar marinera. Pero mi hermano dijo no, esas cosas no, así que llevaré a mi hermano pequeño para que aprenda. Yo tenía 12 años, esto fué en el año 1987. Fuí un sábado que eran los cursos y me quedé con la chica bailando 8 años en la academia, entonces he bailado hasta los 20 años con ella y luego ingrese a la universidad, ahí bailaba también marinera y fué ahí donde comenzé mayormente con el folclor arequipeño, colca, y de todo el Perú, desde festejos hasta diablada. He tenido la suerte de estar en buenos grupos folclóricos, primero en la Universidad Católica en el ballet de la UNSA, también en un ballet que formamos en la media Europa, se llamaba “Taller de Altas de Identidad”. Con ellos tuve la suerte de venir la primera vez a Europa bailando en el año 1996.
APECIA: ¿Qué se siente ser un Campeón Nacional?

Valeria Arroyo, Renato Tejada y Marshall Montero
Haga clic para ampliar


Saludando
Haga clic para ampliar

Renato Tejada: (Sonrisas). Mira, el primer concurso que yo gané fué en Arequipa, lo organizó el instituto Nacional de Cultura y fué en el año 1988. Yo tenía ya un año bailando marinera y estaba en la categoria infantil y fué mi primera experiencia, gané el concurso. Al año siguiente fuí a Tacna a un concurso que se llamaba la Guanguia organizado por el instituto Nacional de Cultura y en Lima y en Arequipa también un par de veces más. Luego vino el viaje a Trujillo, mira que Trujillo es la meca de la marinera. No gané esa vez, pero fué una experiencia maravillosa, no solo en concurso, sino también la preparación, nosotros estuvimos tres meses en Lima con mi pareja, tenía 3 profesores y ensayábamos casi seis horas diaras. Durante esos previos meses al concurso que no gané, ha sido el tiempo donde he bailado mejor la marinera en mi vida, estaba que volaba. Era muy bonito, maravilloso.
APECIA: ¿Con que tipo de marinera te identificas más?
Renato Tejada: La marinera que más tiempo he practicado es la marinera norteña, como tu dices hay varios tipos, hoy en dia se baila marinera en todo el Perú. En Arequipa tenemos nosotros una marinera muy conocida que se llama el "Montonero Arequipeño" y se baila "La Pampeña" que es otro baile de pañuelo, en Puno, en Piura, en Lima. Cada uno, cada peruano le pone su sazón a la marinera.


Hay mucha gente que baila muy bien la marinera sin haber pisado una academia, y hay gente que se dedica a ensayar y a prepararse. A mi la que más me gusta es la marinera norteña, que es la que más he bailado y la más completa.
APECIA: ¿Qué se siente bailar la marinera?
Renato Tejada: La marinera cuenta una historia de amor y yo he tenido la suerte de bailar en escenarios muy grandes y no solo sientes que bailas, notas que la marinera se refleja en el público, que la gente siente que este baile te da un mensaje de amor, coqueteo y de conquista. Es muy curioso porque la gente de cualquier otro público, ojo no solamente al peruano le emociona, le gusta y se apaciona con la marinera. Yo tuve la suerte de bailar una vez en el Festival del Inti Raymi en Cuzco y en el Festival del Ambiente y en teoría vienen otros bailes como de los "Cuatro Suyos" para bailar al Inca. Pero ahora presentan bailes de todo el Perú y a mi me tocó bailar la marinera norteña que si bien es cierto es un poco contradictorio por tiempos, es el Perú de ahora y la representacion del Inti Raymi abarca todo el Perú, yo bailé en la explanada de Sacsayhauamán, frente a muchísimas personas y fué una maravilla, creo que ha sido la experiencia más bonita que he tenido en un escenario.

Un ducho en la materia...
Haga clic para ampliar


Traje de marinera
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Te has adaptado a Alemania?
Renato Tejada: Bueno sí, me siento bién, me gusta Frankfurt aunque es una ciudad grande y como todas, tiene su lado impersonal, pero también es una ciudad que se preocupa por la gente, me refiero que tiene áreas verdes, algo que no vemos mucho en nuestro Perú, un espacio para las bicicletas, otra organización que a mi me parece muy agradable. Me siento cómodo.
APECIA: ¿Cómo te van en tus clases de marinera en Frankfurt?
Renato Tejada: En primer lugar a mi me encanta el folclor, soy un enamorado de la danza y me gusta cultivarla y ahora tengo la suerte de tener alumnos que son alemanes y deseosos de aprender, porque son muy dedicados, los peruanos a veces nos relajamos un poco. Pero yo me siento muy contento de difundir el folclor peruano, una contribución pequeñita a mi país.
APECIA: ¿Qué metas futuras te has trazado aquí en Alemania?
Renato Tejada: A mi me gustaría tenér un elenco o grupo peruano de baile, de nivel profesional. He tenido la suerte de participar en varios grupos folclóricos profesionales, a nivel nacional e internacional, por eso mis metas se orientan a ello.
APECIA: ¿Has tenido algún tipo de apoyo del Consulado Peruano de Offenbach?
Renato Tejada: Bueno, he tenido muy poco contacto con el Consulado Peruano, solo he ido a inscribir a mi hijo, no he ido a pedir ayuda, ni tampoco me la han ofrecido porque no la he solicitado. Lamentablemente no se siente la presencia del Consulado Peruano de Offenbach aquí, en relación a la de Madrid.


APECIA: ¿Qué mensaje les darías a los peruanos y peruanas en Alemania?
Renato Tejada: Que sean responsables y serios sea cual fuera el trabajo que desarrollen, porque todos somos embajadores de nuestro país, aquí en Frankfurt y en el exterior, somos la primera imágen y a veces la única en el extranjero.
APECIA: ¿Crées que hay desunión entre peruanos?
Renato Tejada: Yo conozco algunos peruanos, pero no tantos por el poco tiempo que llevo aquí, pero los peruanos que he conocido son en su grán mayoría buenas personas, de buenos ánimos, les gusta vivir aquí, estar cómodos. Yo personalmente me gusta llevarme bién con todos y los acepto a todos como son.
APECIA: ¿Qué diferencias resaltas entre la comunidad peruana de Madrid y la de aqui?
Renato Tejada: La comunidad peruana de Frankfurt es muy pequeña comparada a la de Madrid, pero yo opino que los peruanos que llegan a Alemania, dán un paso más que el que llega a España, simplemente por el idioma y el hecho de aprendér un idioma diferente amerita un esfuerzo que lo pone más adelante, no me refiero a que uno sea más ó menos, sino que el peruano que llega aquí a Alemania necesita esforzarce para integrarse, cosa que no se necesita en España.

Grupo de Baile
Haga clic para ampliar


Alumnos de marinera
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Qué opinión tienes acerca de APECIA?
Renato Tejada: APECIA tiene una función muy importante aquí con la comunidad peruana y lo he notado desde que llegué, vuestra base de datos es muy amplia y cualquier información ó apoyo que se requiera, APECIA está ahí, son gente seria y su filosofía es dar buena imagen del Perú.
APECIA: ¿Algún mensaje tuyo a la comunidad peruana en Frankfurt?
Renato Tejada: Anímense a bailar la marinera norteña, parece que no es muy común aquí y me gustaría que esta danza sea conocida como el tango ó otras danzas, los invito a mis clases.
APECIA: Muchas Gracias Renato por la entrevista, los mejores deseos y éxitos para tí y tú familia.

Contacto: renatotejada@yahoo.com


Subir


Dario Carrasco
Haga clic para ampliar

Dario Carrasco
Ene. 2007

Hola Dario, gracias por brindarnos esta oportunidad de conocerte y por el tiempo concedido. Nos acabamos de enterar que hace poco has abierto una pequeña empresa aqui en Frankfurt. Antes que todo, cuéntanos algo de ti, Dario. ¿De que parte del Perú eres oriundo?

Carrasco-Catering: Hola, me llamo Dario Carrasco Rivero y vengo de la ciudad de Huamanga - Ayacucho.
APECIA: ¿Qué nos puedes contar acerca de Huamanga Dario, recomendarías visitarla?
Carrasco-Catering: Si, claro. Huamanga es un lugar muy bonito, pues tiene 33 iglesias, pero la celebración más famosa es la de semana semana y ahora último ha aparecido la Fiesta del Jala-Toro que es parecida a la de Pamplona en España y también por historia del Perú, ya que el 9 de diciembre se llevó a cabo la batalla de Ayacucho, momentos en que nuestros antepasados se liberaban del yugo español.


APECIA: ¿Que tiempo llevas en Alemania?
Carrasco-Catering: Bueno, yo vivo aqui ya hace 24 años; mi juventud la viví en París, en total 12 años. Alemania es un lugar muy bonito, me gusta. Aquí resido con mi esposa y mis hijos y llevo una vida ya hecha es este país.
APECIA: ¿Crees que valió la pena venir a Alemania?
Carrasco-Catering: Si, porque es muy diferente al Perú, aquí la gente es organizada y el estado brinda ayuda social a las personas sin recursos económicos.
APECIA: ¿Cómo te animaste a instaurar la empresa Catering-Carrasco?
Carrasco-Catering: Antes que todo agradecezco al estado alemán por su ayuda ya que por una ley que salió en el Arbeitsamt (Oficina de empleos), presenté mi proyecto y ahora tengo esta pequeña empresa de gastronomía, solo espero que funcione.
APECIA: Estamos seguros que sí, ya que el Perú posee comidas muy variadas y de buen sabor y estas le están dando la vuelta al mundo con una fama arrolladora. ¿Y que tiempo llevas exactamente con Catering-Carrasco?.
Carrasco-Catering: Desde el mes de octubre del año 2006. Primero tuve que crear la página web, luego la publicidad y gracias a eso actualmente tengo pequeños contratos, que consiste en preparar buffets peruanos y de gastronomía de todo tipo para cualquier evento.

Atendiendo a los clientes
Haga clic para ampliar


Haciendo Patria
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Y has pensado regresar al Perú o ya consideras quedarte aquí, pues ya tienes familia y una vida hecha practicamente?
Carrasco-Catering: El país es muy bonito pero no tengo planeado quedarme. Tengo 2 hijos, la mayor tiene 12 años y he pensado ir al Perú, cuando ella cumpla los 18 años, pues ya hice mi vida aquí.
APECIA: ¿Dónde encontramos a Carrasco-Catering en internet?
Carrasco-Catering: Nos ubican en internet en    www.carrasco-catering.de
APECIA: ¿Has entablado contacto con el consulado peruano o recibes algún apoyo por parte de esa institución?
Carrasco-Catering: Si los he contactado, pero estoy un poco decepcionado con el consulado peruano, porque cuando fui a pedir permiso para dejar mi publicidad me dijeron que tenía que presentar una carta al señor cónsul para este permiso.


APECIA: El consulado tiene un estante donde normalmente se colocan catálogos y publicidad relacionada al Perú y no es necesario hacer una carta. Basta preguntar. Esperamos por parte de esta entrevista en Apecia, apoyarte a publicitar un poco más a tu empresa. Te lo mereces.
Carrasco-Catering: Muchas gracias a Ustedes, APECIA-Frankfurt por el apoyo brindado.


APECIA: Para terminar esta entrevista y con toda la experiencia que llevas a cuestas ¿Qué consejo nos darías a los jóvenes peruanos y en general a todos los peruanos residentes en Frankfurt y Alemania?
Carrasco-Catering: Bueno, en primer lugar un gran saludo a todos mis compatriotas que viven en Alemania y el consejo que les daría, sería que seamos más organizados, más unidos, dejando de lado las envidias y el egoismo para poder trabajar juntos ya que estamos solos sin nuestras familias a quienes tanto extrañamos.
APECIA: Dario, muchas gracias por compartir estos momentos con nosotros y muchos éxitos con la empresa que acabas de crear y esperamos asimismo verte pronto.
Carrasco-Catering: Gracias a Ustedes por apoyarme de esta manera. Hasta pronto.

Mensaje a los peruanos
Haga clic para ampliar


Subir



Raúl Rutti
Haga clic para ampliar

Raúl Rutti
Nov. 2006

APECIA: Raúl Fabiano Hilarion Rutti es un "Frankfurter", y viene de Carhuapaccha-Chupuro, en Huancayo-Junín. El es escultor-pintor y hoy comparte su vida con nosotros. ¿Qué nos puedes contar acerca de tu pueblo, Raúl?
RAÚL: Mi pueblito es pequeñísimo y es de gente muy trabajadora, se levantan a las 3 de la mañana o a veces se amanecen. Carhuapaccha viene de dos palabras, en Francia yo me enteré que Carhuapaccha es una palabra aymara: Carhua-llamas y Paccha-caída de agua, y es cierto porque en Carhuapaccha tenemos bastante agua , y por eso la gente aprovecha toda la noche regando sus huertas con lo cual mantiene a Huancayo de buenas verduras.
APECIA: ¿Qué tan cerca está Carhuapaccha de Huancayo?
RAÚL: Está a 20 minutos de Huancayo, la gente disfruta del Huaylas, del carnaval, hacen sus danzas, y niños de todas edades, adultos y ancianos, todos se divierten, bailan, toman y comen en las fiestas del pueblo.
APECIA: ¿Qué tiempo llevas en Alemania, Raúl?
RAÚL: Llevo ya 8 años.


APECIA: ¿Y que es lo que te animó a venir a este país?
RAÚL: Cuando yo enseñé en la Escuela Nacional Superior Autónoma de Bellas Artes en Lima - Perú, recibí una invitación para una exposición.
APECIA: ¿En todo este tiempo piensas que valió la pena haber venido?
RAÚL: Yo creo que sí, porque he podido hacer conocer mi arte y siempre desde entonces estuve viajando desde el 90 que fuí a París, un año invitado por la UNESCO, luego expuse en Madrid, luego en Florencia, en Roma, Bélgica y Holanda. He tenido la oportunidad de traer el arte peruano, cuando vine ya vine formado, de manera que yo aquí en Alemania o en otros países en los que he estado no aprendo, sino que simplemente vine formado y voy perfeccionando mis técnicas y todo lo que aprendí en todos mis años de práctica del arte.
APECIA: ¿Sientes que tu trabajo es reconocido en Alemania?
RAÚL: No solo creo yo en Alemania, también lo fué en Francia, en todos los lugares, en Roma, y después en varios lugares, y últimamente invitado para el Museum Ufer Fest que lo maneja el municipio de Frankfurt.
APECIA:¿Dónde crees que se ha reconocido de mejor manera tu trabajo?
RAÚL: Yo creo que en Alemania, y por eso he sido reconocido en el Perú.
APECIA: ¿Cómo te llegó a gustar el arte?

Afiche
Haga clic para ampliar


Escultura
Haga clic para ampliar

RAÚL: Te puedo contar que yo llevo sangre Huanca, somos conocidos como comeperros, que tomamos sangre de perros y por eso somos muy, muy guerreros y tenemos una fuerza de voluntad atroz, y yo llevo en mi sangre además la sangre italiana de mi madre por mis ancestros, los italianos son grandes escultores, pintores y artistas, a eso se agregó al Huanca y además se agregó los Incas, y la de los españoles, entonces llevo como se dice una mescolanza de sangre, una mescolanza de conocimientos, y de ahí la vocación por el arte con la cual nací. Desde muy pequeño comencé a jugar con arcilla y hacer mis propios juguetes.
APECIA: Esa mezcla, se da práctimente en todo el Perú, somos de una etnia induscutiblemente combinada. ¿Fuiste formado en alguna institución relacionada al arte?
RAÚL: Yo fuí formado en la Escuela Nacional de Bellas Artes en Perú.
APECIA: ¿En todo el tiempo que ha estado en Perú, has sido apoyado por el gobierno o por el INC - Instituto Nacional de Cultura?
RAÚL: El Instituto Nacional de Cultura es un cero para los artistas y pintores del Perú. Fué por un conocido, Alejandro de la Fuente Lutero, de madre alemana y padre chiclayano, quien me invitó a su taller, ahí en ese taller estuve 20 años. Él tenía un taller muy grande con máquinas que yo no conocía, fuí invitado un día e inmediatamente me hice presente y recuerdo que el de seguridad el primer día no me quiso recibir pero luego preguntó y me dijeron que regresara un lunes, regresé y desde entonces comencé a trabajar ahí, y es desde ahí donde conseguí las invitaciones para las exposiciones en Europa.


APECIA: ¿Y cómo ves el desarrollo del arte en Perú, tiene futuro un artista, un escultor o pintor en Perú?
RAÚL: Innegablemente en nuestro país arrastramos, tenemos y llevamos en nuestra sangre esa culebrita del arte, entonces eso hace que hagamos esculturas y pinturas sumamente expresivas, profundas, con sentimiento y mensaje, y a todo esto hay que agregarle la estética, la belleza y todo eso.
Yo he trabajado en la Escuela de Bellas Artes, yo no he enseñado, solo he sido guiador porque el arte no se puede enseñar porque todos los que van a la Escuela de Bellas Artes vienen con esa vocación y un deseo yá de ser pintor o escultores porque lo tienen en la sangre. Simplemente creo que tienen toda la vocación, todo el talento, pero que el estado debe tomar cartas en el asunto realmente, de lo contrario es imposible, casi imposible, salvo los que tienen un poco de suerte, decisión o dinero, de conseguir una invitación, solo así pueden partir y llevar el arte del Perú y hacerlo conocer al mundo entero.

Cerámica
Haga clic para ampliar


Escultura de Hierro
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Te caracteriza algún estilo  particular en tus trabajos?
RAÚL: Mi arte atraviesa por todos los años que soy profesional, desde 1974, ha pasado por todas las tendencias y por todos los estilos, por ejemplo en un momento he hecho realismo, después he hecho abstracto, después estoy llegando al énfasis del abstracto, y mi arte está constantemente evolucionando, nunca está estático en una sola expresión ni en un solo estilo.
Soy difícil de satisfaccer, soy difícil, por eso tengo que hacer muchos estudios, pensar día y noche. Tuve la oportunidad de trabajar en una institución llamada BEA, que era para estudiantes que recién querían comenzar en el arte y no tenían muchos medios, en esta institución hice un diseño de estudio pensando en el futuro de la gente y lo cual les planteé a los que lo administraban , y les gustó la idea, y lo que les planteé es hacer una escultura grande. Entonces destinaron una plaza nueva y grande y se le dió a la escultura 4 metros de alto, con una inspiración de nuestros ancestros, Mochica, Chavín, y de nuestras culturas antiguas.
APECIA: ¿Y en que ciudades te has presentado en Alemania?


RAÚL: Wilzen, Hofgang, Hilden, donde fuí hacer cerámica. También en Hofheim am Taunus, Steinheim, Wuhet, en la frontera con Bélgica, donde conocimos a un chico peruano Antonio Maro, que vive, trabaja y pinta en Bélgica.
APECIA: ¿Tienes familia aquí en Alemania, esposa o hijos?
RAÚL: En lo absoluto, no tengo a nadie, no tengo mamá no tengo papá, soy huérfano totalmente, mis hijos pueden ser mi arte, mis esculturas, en estas esculturas está mi vida, en las obras que realizo está plasmada mi vida, puede llevar mi sangre, mis sentimientos y mi dolor, todas esas cosas.
APECIA: ¿Raúl, algún consulado te ha apoyado en algunas de tus exposiciones o has recibido algún apoyo para tu trabajo como escultor y pintor?
RAÚL: En una ocasión cuando yo fuí al Ministerios de Relaciones Exteriores porque tenía mis proyectos y metas, toqué puertas, mandé curriculums a diferentes países y Ministerio de Relaciones Exteriores los mandó igual. En una ocasión estuve en Francia, en Paris, y recibí una invitación de Hamburgo, mi currículum había llegado a Hamburgo, y me dijeron que me iba a presentar de tal a tal fecha, pero para mala suerte yo había planificado una exposición en Paris con otros pintores peruanos, entonces yo prefería exponer todo en París y no en Hamburgo. Luego ya tuve la oportunidad de ir a Hamburgo y de conocer al Cónsul, embajadores, y agregados. En esta ocasión el Cónsul de Hamburgo fué muy amable, me dijo: “Ud. ha viajado mucho, está cansado”, me llevaron a un hotel, y luego me invito a tomar desayuno, a conocer Hamburgo, después almorzamos, y finalmente me dijo: “Sr. Rutti, Ud. está libre yá para retornar a París”. Sin embargo también he tenido malas experiencias y he discutido con embajadores de varios países, son a veces de la miseria.

Pintura
Haga clic para ampliar


Escultura en piedra
Haga clic para ampliar

APECIA: ¿Y el consulado de nuestra jurisdicción en Frankfurt am Main/Offenbach?
RAÚL: Cuando venimos de Pilzen aquí a Frankfurt hubo una ocasión de exponer, y el cónsul anterior estuvo presente solo en esa exposición. Después no ha habido más contacto. Sabes, yo me siento muy triste porque me he encontrado aquí y en otras ciudades de Alemania que existe arte preinca; los peruanos no saben cuanto vale esto, descubren una tapada o una tumba de alguna ruina y lo venden y lo traen aquí. Aquí encontré en un libro una escultura abstracta hecha en piedra de Chavín de 3cm por 8 mm, yo escultor, profesor no sabía nada, y aquí en Alemania me entero, en Perú... ¿saben de esto?, nadie lo sabe, nadie lo conoce. Nuestro país es rico en todo sentido, algún día en nuestro país habrá como en París una sala grande de arte del Perú, como en España que hay una sala grande de arte del Perú, en Italia igual. Algún día habrá alguien en el poder en el Perú que diga: “todo lo que es de Perú retorna al Perú” de esa forma todo el que quiere apreciar el arte de Perú pues que viaje a Perú, y aumentará el turismo y todo el mundo se beneficiará, hoteles, restaurants, artistas, etc. Pero mientras acá todos los europeos tengan nuestro arte peruano a la mano ya no tendrán la necesidad de ir a Perú a conocerlo. Da tanta pena realmente, y lamentablemente pasa y pasará y seguirá pasando.


APECIA: Es una verdadera lástima lo que nos cuentas. El gobierno debe tomar cartas en el asunto. ¿Has pensado regresar al Perú?
RAÚL: Todos los años regreso, porque necesito nutrirme, necesito compartir con mi gente, necesito “comer” mi comida. Realmente yo hice yá curriculum en Lima-Perú, volver a hacer una exposición sería lindo, me encantaría, pero eso requiere tiempo, trabajo, y saber como transportar 30, 40 kilos ó más pues los aviones no permiten demasiado, es algo un poco difícil.
APECIA: ¿Te encontramos en internet?
RAÚL: Asi es, los invito modestamente, a mirar mis obras en:   www.rutti-escultor.com
APECIA: ¿Cómo profesor y gran escultor que eres, con toda la experiencia que llevas todos estos años, que consejo le darías a los jovenes peruanos los cuales se dedican al arte?

Escultura en hierro
Haga clic para ampliar



Haga clic para ampliar

RAÚL: Que no miren tanto Europa, que no miren París, que no miren a los pintores o escultores pasados, sino que miren a nuestros ancestros, ahí se han centrado todas las tendencias en el mundo del arte. Hace 300 años Picasso y los pintores de su época han visto de alguna forma el arte del Perú y muchos han partido de esto, Pittman por ejemplo, hace estructurarismo de Nazca y Paracas, y de ahí parte, y quizás otros pintores del mundo.
APECIA: ¿Qué mensaje nos darías a nosotros los peruanos en Frankfurt y en general en todo Alemania?
RAÚL: Yo creo que todos los peruanos aquí y en otros países del mundo deben unirse y deben trabajar juntos por nuestra gente y por nuestro Perú y pues economicamente si algunos están mal y otros están bien, eso nos debe juntar más para ayudarnos, poder organizar cosas juntos, como por ejemplo exposiciones de arte, y poder experimentar con admiración y orgullo lo que un escultor peruano puede aportar en el arte al resto del mundo. Que no se olviden de nuestro país.
APECIA: Raúl, gracias por tus palabras, ha sido muy grato compartir estos momentos hoy, esperamos verte una vez más.
RAÚL: Muchas gracias a APECIA, me gustaría que hayan más instituciones y  agrupaciones que apoyen también a otros escultores, artistas peruanos, a dar a conocer su talento, muchas gracias.







Subir


Jorge Castañeda, Polonia 2005
Haga clic para ampliar

Jorge Castañeda Wysocka
Aug. 2006

APECIA: Jorge es un ex-Frankfurt, se mudó hace poco a Stuttgart y nos cuenta hoy...

Jorge: Me llamo Jorge Pawel Castañeda Wysocka y soy oriundo de Tacna. Nací el 29 de Noviembre de 1979. Soy peruano de ascendencia polaca por parte de mi madre. Mis estudios primarios y secundarios los realizé en el colegio Marcelino Champagnat de Tacna. Es en esta institución es donde empieza el amor por la música que ha de acompañarme hasta el día de hoy.

APECIA:
A los nueve años de edad se inicia musicalmente tocando en pequeños talleres de música latinoamericana en su colegio tocando principalmente la zampoña y posterioremente el charango. Con el transcurrir del tiempo empieza a tocar la guitarra de manera empírica. En 1996 conoce a Carlos Aguilera Bueno, quien sería su primer maestro de guitarra clásica.


Carlos Aguilera le muestra el mundo de Francisco Tárrega, de la música criolla del Perú y el de muchos otros compositores que han escrito música para guitarra. A partir de entonces Jorge Pawel decide dedicarse a fondo al estudio de la guitarra clásica y comienza el sueño de convertirse en un concertista profesional. En 1997 ingresa a la “Escuela Superior de Bellas Artes Francisco Lazo” de Tacna y paralelamente inicia la carrera de Ciencias de la Comunicación en la Universidad Nacional “Jorge Basadre Grohman” en Tacna.

A finales de este mismo año gana una beca del gobierno Polaco para estudiar música y guitarra clásica en Polonia. En los anos 1998-2000 estudió en la universidad de música “Akademia Muzyczna im. Kiejstuta i Grażyny Bacewiczów” en la ciudad de Lódź (Polonia), con el maestro Jacek Dulikowski. En el año 2000 decide cambiarse a la universidad de música “Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina” en Varsovia (Polonia), donde estudió con el prof. Marcin Zalewski.

En el año 2003 sale egresado de dicha institución con el título de Magíster de Arte, especialidad: Interpretación de la Guitarra Clásica escribiendo la tesis: “El charango en la música del Perú y Bolivia”.

Jorge en concierto en Concierto, Bielorusia 2004
Haga clic para ampliar


Tocando en la Orquesta Sinfónica Celso Garrida Lecca, 2005
Haga clic para ampliar

En el año 2004 estudió durante un semestre en el conservatorio “Johann Joseph Fux Konservatorium” (Graz-Austria) con el prof. Dietmar Kres y finalmente en al año 2005 gana una beca del gobierno Alemán de la institución DAAD, para realizar estudios completos de post-grado en la especialidad “Solisten Klass” en guitarra clásica en la “Staatlische Musik Hochschule für Musik und Darstellende Kunst” en Stuttgart con el prof. Johannes Monno.
Su repertorio comprende obras y transcripciones para guitarra desde el renacimiento hasta la música contempóranea tanto de Europa como de otros continentes. En los últimos años ha estado estudiando algunos géneros del flamenco.

En todos los festivales en los cuales ha tocado hasta el día de hoy siempre ha incluido en su programa obras de compositores e intérpretes peruanos tratando de demostrar con mucho orgullo y humildad la riqueza del lenguaje guitarrístico del Perú.


Lo prueban hechos de tal relevancia como el estreno en Polonia del antes mecionado concierto para guitarra y orquesta sinfónica del compositor peruano Celso Garrido Lecca y también, en el campo de la investigación musical, diferentes artículos y lecturas realizadas en muchas instituciones culturales con el tema del orígen del charango y de la particularidad de los diferentes estilos guitarrísticos en el Perú.

Jorge Pawel Castañeda ha tocado recitales de guitarra clásica como solista en el Perú, Chile, Polonia, Holanda, Alemania, Ukrania, Bielorusia y en el Líbano. Ha grabado para diferentes emisoras de radio como también de televisión en el Perú y en Polonia.

Jorge en Concierto, Bielorusia 2005
Haga clic para ampliar


Jorge se ha presentado últimamente en el concurso de la Filharmónica de Lublin en Polonia.

La Asosiación de Guitarra Clásica en Lublin le otorgó a Jorge Castañeda en el II Concurso de Guitarra Clásica 'Marek Sokolowski' en Lublin el II Premio en la categoría de solistas.

Lublin, 15-19 de Octubre 2007

II Concurso de Guitarra Clásica 'Marek Sokolowski' en Lublin
Haga clic para ampliar

II Concurso de Guitarra Clásica 'Marek Sokolowski' en Lublin
Haga clic para ampliar


Jorge en Sachsenhausen-Frankfurt am Main, 2005
Jorge en Sachsenhausen, Frankfurt am Main (Haga clic para ampliar)

Mensaje de Jorge para Ti

Mi mensaje a todos los peruanos residentes en Alemania:

“Podemos llegar a ser los embajadores culturales de nuestro país aquí en Alemania, tenemos mucho por demostrar, creo que aquí pueden darse las condiciones adecuadas para promocionar la cultura del Perú, vale la pena...”

Si deseas entablar contacto conmigo, escríbeme a:
Jorge Castañeda
E-mail: guitarra.sur@hotmail.de
Teléfono: (0049) (0)160-9484407
www.jorgecastaneda.de

Ver Videos: (Haz clic aqui)





Subir


Caritas de Hessen
Jul. 2006


"Los niños son la esperanza del mundo, y los niños son los que saben amar".



"KNUT - Lied"






Mas Videos: (Hacer clic aquí!)


Fabian

Hola, soy Fabian - 2011
Haga clic para ampliar

¡Hola, soy Fabian!, y mi mami es peruana y mi papá alemán. Hablo 2 idiomas uno con mi mami y el otro con mi papá. Me gusta comer choclito, tomate y tallarines rojos. Voy al kindergarten y tengo muchos amigos.

Soy alegre y bailarin como mi mami. Mis abuelitos están en Lima y tengo una oma alemana. Saludos a todos los peruanos en Alemania como a mi mami.

Subir

Hellooo!, mi nombre es Derek Mateos, y nací el 30 de agosto. Mi plato preferido es la salsita de cebolla con limón y me gusta comer muchas frutas. Mi secreto es saltar mucho en el trampolin que mi papa me compró.

Juego mucho con mi hermanita mayor Sofia y tooooodo lo que ella hace lo hago yo también. Me falta un añito para entrar al Kindergarten y también aperenderé a hablar inglés como papá y español como mi mamita y mi abuelita peruana. No soy malo, solo tengo cara de malo.

Derek

Hola, soy Derek Mateos - 2009
Haga clic para ampliar

Subir

David

Hola, soy David - 2009
Haga clic para ampliar

¡Haaalloo a todos, soy David!, tengo dos añitos y nací en Barcelona y soy hincha de la Alianza Lima! Mi mami es ingeniera y limeña de pura cepa y mi papá es alemán. Mi papá es músico y dice que está enamorado de la señola Lima Capital.

Tengo buen apetito y aprendo el castellano con mi mamita. A mis abuelitos alemanes les pido agua y no "Wasser", para que ellos también aprenden el castellano. A mi mamá le gustan los tamales, picarones y las humitas.... ¡y a mi también!

¡Alibaaaa Alianzaaaa, abuelitooo!

Subir

¡Hoola!, mi nombre es Fernando Salvador, y en junio de 2009 cumpliré 2 añitos. Mi mamá es una linda peruana de la selva y mi papá es alemán y como medio charapita que soy me encanta el "Inchicapi" con un rico Juane ¡hmmmmmmmm...! y el choclo con mantequilla, la sandía, la pera y... y... y...

Hablo como una cotorra, aunque mi mami aún tiene problemas para entenderme, ¡pero yo sigo hablando!. Les cuento que en la calle la gente a veces me confunde con una nena, ¡grrrrrrrrr!, ¿será por mis rulos? - pero yo les aseguro que soy bien-bien macho-machito-machote.

Fernando

Hola, me llamo Fernando Salvador - 2009
Haga clic para ampliar

Subir

Luisito

Hola, soy Luis - 2007
Haga clic para ampliar

¡Hola, me llamo Luisito!, y tengo dos añitos. Mi mami es peruana y mi papi es alemán y soy su engreido. Me encanta jugar con mis carritos de "paiiii (Polizei)" y me gusta comer mi lomito saltado y de postre pudding de chocolaaaaaaaate.

Subir

¡Hooola!, soy Carina, tengo 5 años y yá voy al Kindergarten. Mi mamita es peruana y mi papi alemán. Hablo español con mamá y alemán con papá. Me gusta mucho ir corriendo a contestar el teléfono y mi comida favorita es arroz con pollo y mis golosinas son los ositos de goma Haribo y smarties ¡¡Hmmmmm.... que ricoooo!!.

Carina

Hola, me llamo Karina - 2007
Haga clic para ampliar

Subir

Valentin

Hola, soy Valentin - 2006
Haga clic para ampliar

¡Hola, mi nombre es Valentin!, y tengo dos añitos. Mi mami también es peruana y mi papi es alemán. Me gusta la papa a la huancaína, también la salsa verde (Grüne Sose). Me encantan los helados y los sé pedir en español y en alemán. Hago galletas con mamá, me gusta manejar mi triciclo y saltar con mis botas de hule en los charcos de agua.

Subir

Ahoooiii, mi nombre es Tamara y en octubre cumplo 2 añitos. Por el momento entiendo más el idioma de mi mami, el eslováco pero también un poquito de castellano por papá. Me gusta cantar y bailar con mi papi, y me dicen que sali a él.
La comida peruana me gusta aunque aún no tengo un plato preferido pues yo como toditita mi comidita sin poner pleito. Me gusta dibujar o mejor dicho lo intento y siempre me pongo contenta cuando estoy con mis primitos...

Tamara

Hola, me llamo Tamara - 2006
Haga clic para ampliar

Subir

Brian

Hola, soy Brian - 2006
Haga clic para ampliar

Hola amiguitos, soy Brian y cumplí hace poquito 2 añitos. Mi mamita es peruana y mi papi es español. Hace poco nació mi hermanita Lesley, ella es muy bonita pero llora mucho.

Me encanta salir a pasear, jugar con mis carritos y bailar. Me gusta mucho las sopitas que me prepara mi mamá.
También me gusta jugar con mis primitos Tamara y Salvatore...

Subir

HallooooO!!!!!!!, me llamo Selvita, tengo 6 años, voy a la primera clase en la escuela y soy una niña muy, muy juguetona que le encanta correr, brincar, hacer bromas y reir muchísimo.
También disfruto mucho viendo a mi mami ensayar, pues ella es de Perú y baila en un grupo de música folklórica peruana en Frankfurt am Main.

Muchas veces en casa yo le hago recordar los pasos de algunas danzas. Entiendo muy bien el español pero hablo un poco más de alemán como papá.
Me gusta la mazamorra morada y los spaguettis, pero soy fanática del Corn Flakes, ¡¡son muuuuy ricos!!

Selva

Hola, me llamo Selva - 2007
Haga clic para ampliar

Subir

Salvatore

Hola, soy Salvatore - 2006
Haga clic para ampliar

¡Holaasss! me llamo Salvatore pero mis primitos menores me dicen aún “Tole” y no se porque. Yo tengo 4 añitos. Mi mami es de Perú y mi papá de Chile.

Me gusta mucho bailar y me gusta ir al Kindergarten aunque los primeros dias no me pareció asi. Me gusta también ir a pasear con mi abuelita en su Auto y comer helados. Me gusta jugar con la pelota y mirar en la tele el "Spongebob" como casi todos los niños y les cuento que a mis tios también les gusta mirar el "Spongebob".

Subir

Hola amiguitos, me llamo Britney, tengo 6 años, y me encanta bailar. Estoy yendo ya al "Kindergarten" y estoy aprendiendo bastante el alemán con mis amiguitos. Me gusta mucho también jugar con la computadora y me encanta el spaguetti al pesto. También extraño a mi "novio" en Perú.

Britney

Hola, soy Britney - 2007
Haga clic para ampliar

Subir

Sophie

Hola, soy Sophie - 2006
Haga clic para ampliar

¡¡Hola amiguitos!!, mi nombre es Sophie Sumailla, mi segundo nombre en quechua me lo puso mi mamita, ella es peruana y mi papito alemán. Tengo 9 meses, y ya quiero caminar, me encanta mucho gatear por todos lados, bailar y aplaudir.

Soy un poco inquieta, además como toda mujercita soy coqueta y me encanta sonreir y que me tomen fotos. Con lo que más me gusta jugar es con la computadora, y mi comida favorita como los conejitos, es la zanahoria, que rico! ¿Tienes por ahí una?

Subir

Hola toditos, soy Jan Miguel, pero papi y mami me llaman de cariño Janmi. Mi papá es alemán y mi mamita peruana, ella me prepara siempre mi puré de papita y mi causita limeña que ella sabe que me encantaaaaaaa comer, asi como los chocolates, ¡mmmmmmm!.

Soy muy bailarín, bailo de todo, además me fascina telefonear y soy muuuuuy coqueto, pues me gusta sonreir mucho sobre todo con las chicas que quiero conquistar y por supuesto a muchas se les conquista también teniendo un lindo auto como el mio,   jijijiji

Jan Miguel

Hola, soy Jan Miguel - 2007
Haga clic para ampliar

Subir

Arturo

Hola, soy Arturo - 2008
Haga clic para ampliar

¡Este es el Hoooombre Arañaaaaaaa!, y yo Arturito, su fan N°1, pero mi super héroe es por supuesto mi papá, él es peruano, y mi mamita de México. Tengo 4 añitos y me gusta conversar mucho, me encanta imitar los anuncios de la tele y también bailar. Mi comidita favorita es el arroz, soy arrocero, jijiji, también me gusta el Wurst y el seco de carnero, ¡hmmmmm!. ¡Que bueno que mi papi es peruano y conozco ese sequito!, y por si fuera poco tengo mucha suerte pues él es un gran Chef de profesión.

Nací en Alemania y a pesar que mi mamita es mejicana, soy un buen patriota peruano, pues nací el 28 de julio; no más no me canten ese día el himno en vez del "Cumpleaños feliz" por favor, jejeje.

Subir

¡Hoiiiiaaaa a todos amiguitos! ¿Cómo están?, mi nombre es Anna Emilia, pero papi y mami me llaman Annemí, mi papito es peruano y mi mamita alemana y soy la engreída de los dos.
Suelo estar siempre muy alegre, me encanta jugar muchísimo con el cabello de mi tio, jijiji, y también con la cadenita del Espíritu Santo de papá.

También les cuento que aunque tengo solo 6 mesesitos, me gusta tomar agüita en vaso, y por supuesto como buena hijita de peruano, tengo muy buen apetito, disfruto la leche de mi mamita, y ahora ya como hasta mi purecito de zanahoria como los conejitos y ejercito mis dientecitos que ya comienzan a salir mordiéndo mi pancito duro, ñam, ñam, hmmmmm,    ¡y asi serán sanos y fuertes!.

Anna Emilia

Hola, soy Annemí - 2008
Haga clic para ampliar

Subir








   
 
All Rights Reserved, Copyright © APECIA 2005